⇒ Some Spanish adjectives need to be shortened when they come before a singular masculine noun. The fancy term for this shortening process is apocopation.
Original Adjective | Shortened Adjective | Example |
---|---|---|
bueno | buen | Nico es un buen chico. |
malo | mal | No seas un mal amigo. |
⇒ Quite a few common adjectives are shortened before masculine singular nouns. Here's a list of some you're likely to come across:
Original Adjective | Shortened Adjective | English |
---|---|---|
bueno | buen | good |
malo | mal | bad |
uno | un | one, a |
primero | primer | first |
tercero | tercer | third |
ciento | cien | one hundred |
cualquiera | cualquier | any, whatever |
alguno | algun | some |
ninguno | ningún | none |
⇒ Santo is an adjective that is shortened only before certain nouns.
⇒ It is not shortened with names that begin with Do- or To- or when it precedes a common noun.
San FranciscoSaint Francis |
San MiguelSaint Michael |
Santo DomingoSaint Dominic |
Santo TomásSaint Thomas |
el santo templothe holy temple |
todo el santo díaall day long (literally: the whole sainted day) |
Big Changes:
⇒ Grande is shortened when it precedes both masculine and feminine singular nouns.
Vive en una gran casa.She lives in a great house. |
Es un gran músico.He is a great musician. |
Big Exceptions:
⇒ The short form of grande is not used when:
Soy más grande que tú.I'm bigger than you. |
Es el festival más grande del mundo.It's the biggest festival in the world. |
Todavía no se sabe cuán grandes serán las pérdidas.How great the losses will be is still unknown. |
La grande y noble nación mexicana superará esto.The great and noble Mexican people will rise above this. |